Nous avons été surpris et intrigués par la découverte de romans psychographiés disponibles en portugais, au Brésil, aux éditions spirites EME, qui racontent des histoires riches d’enseignements moraux se déroulant dans l’Egypte de l’époque de Moïse ou dans l’empire romain par exemple. Nous avons été encore plus surpris d’apprendre que les originaux de ces livres étaient en français et qu’ils sont devenus pour la plupart quasiment introuvables.
Les éditions EME, au Brésil, expliquent dans leur site web que le poète anglais John Wilmot comte de Rochester (1647-1680) s’était dans sa dernière incarnation livré à de nombreuses expériences et aussi à des égarements, ce qu’il avoue dans ses mémoires dictées au religieux Gilbert Burnet. En tant qu’esprit désincarné, il a reçu la mission de veiller sur un groupe d’esprits du même profil que lui et d’aider à la divulgation du spiritisme.
Pour cela, il a choisi et préparé depuis l’enfance la médium Vera Ivanovna Krizanovskaia (1861-1924) . Dans l’introduction de Nahéma, nous apprenons que la médium est née en Pologne, a fait ses études en Russie et a commencé à psychographier les oeuvres de Rochester en France, en langue française, à l’âge de 18 ans, avec Episode de la Vie de Tibère.
En 1898-1899, des récits et des extraits de romans comme La vengeance du juif ont été publiés dans la revue Le spiritualisme moderne.
Les œuvres de Rochester ne sont cependant pas utilisées comme support pour les études spirites. Interrogé sur ce point, le conférencier spirite brésilien Jorge Elarrat répondit (en portugais) que les romans de Rochester sont très intenses et riches d’enseignements moraux et historiques. Il y a néanmoins deux points qui limitent leur emploi comme base doctrinaire :
- Le fait que Rochester apporte certaines informations qui ne sont ni confirmées ni infirmées par d’autres auteurs spirituels, ce qui ne permet pas pour le moment de les vérifier.
- Et la nature fantastique et irréelle de certains récits comme Nahéma, dans lequel une statue est « vivante ». Bien qu’une telle histoire puisse être riche d’enseignements en tant que parabole, cela représente un risque de confusion pour un lecteur non averti.
Après quelques recherches sur internet, il s’avère que les livres de Vera Ivanovna Krizanovskaia sont quasiment introuvables dans leur version originale française.
Livres indisponibles à notre connaissance:
- L’Abbaye des Bénédictins (en 2 tomes)
Livres disponibles en format numérique:
- La vengeance du juif (1890) :
- Première partie : la lutte des préjugés, téléchargeable gratuitement sur Gallica
- Seconde partie : l’homme propose, Dieu dispose, téléchargeable gratuitement sur Gallica
- Nahéma : une légende de sorcellerie, e-book disponible sur Google Play
- L’urne, e-book disponible sur Google Play
Liste des livres disponibles physiquement dans la collection de la Bibliothèque Nationale de France (BNF) et pas encore disponibles en version numérique sur Gallica :
- Le pharon Mernepthah – roman de l’ancienne Egypte (en 2 tomes)
- Episode de la vie de Tibère
- Herculanum, roman de l’époque romaine (en 2 tomes)
- La Reine Hatasou, roman de l’ancienne Egypte (en 2 tomes)
- La foire aux mariages, étude de moeurs
- In hoc signo vinces (tu vaincras par ce signe): roman de l’époque romaine
- Le Chancelier de fer de l’antique Egypte
- A la frontière
- Récits occultes
- L’élixir de longue vie, les immortels sur la terre (traduit du russe)
Aidez à rendre ces livres à nouveau accessibles
Il y a une solution pour rendre ces livres à nouveau disponibles en français, avec le programme « adoptez un livre » de la Bibliothèque Nationale de France:
« Adoptez un Livre, c’est contribuer par votre don à la numérisation des ouvrages de la Bibliothèque nationale de France, et de permettre ainsi à leur sauvegarde et à leur disponibilité sur Gallica et donc à leur diffusion universelle. Vous témoignez ainsi de votre attachement concret au patrimoine écrit de la BnF. Par votre don vous permettrez la numérisation du livre, son montant est déductible de vos impôts à hauteur de 66%, selon la législation fiscale en vigueur.
En outre Gallica conservera le souvenir de votre générosité par une mention personnalisée à côté de l’ouvrage numérisé. »
A notre connaissance, le coût serait de l’ordre de 45€ par ouvrage.
N’hésitez pas à nous contacter:
- si vous avez un exemplaire de ces livres dans votre bibliothèque et que vous êtes prêt à le scanner
- si vous avez des informations à partager
- ou pour nous informer que vous avez « adopté un livre » ou que vous comptez le faire